Dostojevskijs DUBBELGÅNGAREN

I pjäsen - som är en psykologisk thriller - möter huvudpersonen en dubbelgångare, något som steg för steg driver honom långt över vansinnets gräns. Kanske finns dubbelgångaren, kanske inte…

Vi möter herr Goladkin, en ensam, grå stadstjänsteman i karriären. Genom hans egna ögon följer vi honom in i vansinnet. Han stöter helt oväntat på sin dubbelgångare efter att ha blivit fullständigt förödmjukad vid en bjudning. Dubbelgångaren driver honom steg för steg in i galenskapen. ...eller är dubbelgångare bara en projektion?

Pjäsen ställer frågor om verklighetens gränser, vad som är friskt eller sjukt, hur långt egoismen och framgångsdrömmarna kan driva en människa.

Det är en stark, avskalad föreställningen där de två skådespelarna spelar alla roller. Den spelas intimt, i full fart och med hög intensitet. Publiken tillåts aldrig luta sej tillbaka och betrakta handlingarna utifrån, utan följer med på Goljadkins resa - rakt in i vanvettet.

Medverkande:
Jonas Larsson
Micke Klingvall

Regiöga:
Maria Selander

Dramatisering:
Micke Klingvall
Instudering:
Lars Engström
Scenografi:
Conny Andersson
Kostym:
Nanna Clason

Producent:
Anette Bodinger
Trycksaker:
Stephan Svensson

Klicka här för att läsa en intervju med ensemblen.

Föreställningen är baserad på Fjodor Dostojevskijs andra roman "Dubbelgångaren" från 1846. Det är den roman han själv betraktade som sitt främsta verk. Den blev aldrig någon kritikersuccé under sin samtid, antagligen föratt den var alldeles för tidigt ute med sin morderna psykologi.
Detta är första gången som föreställningen dramatiseras och spelas i Sverige.

Historien
Historien om Dostojevskijs DUBBELGÅNGAREN började då Micke Klingvall var sjuk. Det var då, när han låg i feber som han första gången läste boken. Micke blev helt uppslukad av dess tvetydigheter, verklighetsupplösning och mystiska stämning. Själva iden om en roman skriven som en klassisk tragedi, men där vi aldrig får veta vad som egentligen finns eller inte och där vi får följa hjälten både utifrån och inifrån var det som lockade honom.
Micke insåg att han måste göra teater av boken. Sagt och gjort, han läste en massa olika översättningar och började skriva på ett första utkast till manus.
Något år senare var det klart och han kontaktade Jonas Larsson som var med på iden. De började läsa det då tre och en halv timma långa manuset. De strök och läste igen, skrev om och terroriserade sina vänner med att läsa för dem...
Slutligen hade Jonas och Micke fått det hyfsat begripligt och någorlunda hanterbart i tid. Då sökte de upp Lars Engström. Med honom gick de ytterligare några duster med manuset.
Sen blev det äntligen dags att gå upp på golvet och börja repetera på riktigt. De hade kontaktat Maria Selander och hon var med som regiöga. Arbetet med föreställningen på golvet fortgick som en kollektiv process där idéer och visioner kom från alla håll tills föreställningen slutligen gick till premär den 30 april 2008 Pygméteatern i Stockholm.

Projektet Dostojevskijs DUBBELGÅNGAREN har sedan starten varit ett långsiktigt projekt. Uppsättningen är tänkt och skapad för att spelas på turné under många år.


Klicka här för att gå till sidorna för pressen


Info för er som är intresserade av att köpa föreställningen:

Längd: c:a 75 min.
Skådespelare: 2 stycken.
Spelyta: min. 3,5 x 5 m.
Ljus: Fast scenljus
Mörkläggning: Ja.

Målgrupp: Gymnasiet och uppåt.
Max publik: 350 personer.
Pris: Enligt överenskommelse

info@teaterhera.se